北京商报讯(记者 石春晖)7月1日,北京便捷北京市市场监督管理局正式推出全国首套中英文对照版登记申请文书,上线首套申请并同步更新全类别外商投资主体中英文双语办事指南,全国企业旨在进一步提升外资企业登记的中英照版便利化水平。
长期以来,文对文书外资中文制式登记表格因专业术语密集,登记导致外国投资者理解困难,开办易引发填报失误或意愿表达不清等问题。北京便捷此次上线的上线首套申请双语版登记申请文书,通过填报事项“一字双语”的全国企业提示方式,从源头消除语言障碍,中英照版真正实现了“中英对应、文对文书外资术语规范、登记合法有效”。开办
据北京市市场监督管理局介绍,北京便捷新版中英文对照版登记申请文书在术语翻译上严格采用国际通用商务标准译法,既兼顾了商事登记法律的严谨性,又符合海外阅读习惯。外国投资者无需借助专业翻译辅助,即可自主理解全部填报要求。此外,双语表格适用范围覆盖公司、合伙企业等所有外资主体类型,全面适配设立、变更、注销、备案等全场景登记业务。
与双语登记申请文书同步推出的,还有全面迭代升级的中英文双语版办事指南。新版指南实现了两大突破:
1. 主体全覆盖:服务主体从公司拓展至合伙企业等全部外资经营类型,实现外资登记主体全覆盖。
2. 合规与减负并重:全面吸收《中华人民共和国公司法》《中华人民共和国外商投资法》及市场监管总局2026版文书材料规范的最新要求,优化整合各类承诺书,有效压缩填报内容。
同时,新版指南明确自然人股权转让免于提交股权转让协议,进一步减少纸质材料提交;严格区分企业对外公示信息与投资人个人隐私,在强化个人信息保护的同时,兼顾市场透明度与投资者信息安全。